sreda, 6. februar 2008

Pismo Danski ...

Všeč mi je, da si se poglobil. Konec koncev je vseeno kako data miningu rečemo. Sem se svoje nestrinjanje izrazil zato, ker jaz (za razliko od drugih) vsaj enkrat ne bom imel proste izbire uporabe prevoda. Na izpitu pri prof. Zupanu.
Sicer pa sem že v preteklosti naletel na podobne težave, pa sem jih vseeno uspešno prebrodil. Prof. Mihelčič je tako denimo zahteval uporabo besede "ravnatelj", ki je "slovenski izraz za manager", pa "ravnatnik" za vodjo, "zaposlenci" za ljudi, ki so zaposleni v določeni "gospodarski združbi".
Pa mi je od vseh še najbolj všeč manager ... se tako, učeno sliši.

Snega tako ni, zato se imej lepo ...

1 komentar:

Simon pravi ...

Tudi tu ni nobenega snega. :(